55 золотых слов топ-менеджера, или Словарь для тех, кто хочет добиться
успеха
Адженда
Расписание дня, дневник, повестка дня.
— Але! Привет! Пойдешь со мной
в кино на Азию Ардженто?
— Сегодня столько много дел…
Чертовски плотная адженда…
Внешняя встреча
«Нет, Лена, я сейчас не могу этого сделать, я на внешней встрече».
Крайне убедительный отмаз почти от любого звонка. Не путать с
оффсайт-митингом, он же брейнсторминг вдали от дома и с выключенными
телефонами. Встречи также бывают с нулевой валентностью, то есть без
указания с кем, где или когда.
Ебитда
Это явный фаллический символ бизнес-сообщества. Из-за маленькой ебитды
у кого хочешь разовьется комплекс неполноценности. Большая ебитда,
напротив, становится предметом гордости и бахвальства. Любопытно, что и
маленькая, и большая ебитда почти неминуемо ведет к покупке новенькой бэхи
седьмой серии. Мотивация, впрочем, разная: в первом случае новую бэху
приходится покупать в кредит и нужна она для отвода глаз от вашей
маленькой ебитды, а во втором кейсе покупка служит прямым доказательством
того, что деньги действительно заработаны. И черт с ними, с налогами,
долей акционеров и естественным износом оборудования, их мы потом
посчитаем. Себя нужно радовать. Хоть чем-то. Хоть изредка.
«Да, Анжелочка, он и вправду жирный упырь. Но зато ебитда у него — ну
просто загляденье!»
Кейс
Только дурак не учится на чужих кейсах. Наблюдается прямая
зависимость: знаешь много кейсов и умеешь применять их на практике — по
итогам финансового года руководство бонусирует тебя кейсом с деньгами.
Знаешь мало кейсов и применяешь их невпопад — и твой бонус поместится в
маленькую борсетку.
«Коля, кейс с „Пепси-колой“ помнишь? Ноль калорий, все такое… Ну так чем
наша идея с „Диет-чебуреком“ хуже?»
B2B и B2C
Битуби и битуси — cокращенные обозначения расхожих формул Business to
Business и Business to Customer. Пивзавод продает ларьку ящик пива — это
битуби. Ты с дикого бодуна покупаешь бутылку пива в ларьке — это битуси.
Отдаешь пустую бутылку бомжу — это ситуси. Бомж сдает бутылку в пункт
приема стеклотары -ситуби. Понял? Больше не тупи!
Эйчар
Если тетю-кадровичку переименовывают в департамент хьюман ресорсез (он
же эйчар), значит, в конторе будет оптимизация. Кого-то дополнительно
мотивируют, а кого-то просто уволят.
«Наш эйчар — это какой-то кошмар: сегодня опять весь день описывал
функционал своего отдела».
Косты
Всякая оптимизация затевается прежде всего для того, чтобы порубать
косты. На обрубках костов сидят менеджеры среднего звена и оплакивают
отнятые персональные машины, халявные абонементы на фитнес, всевозможные
бонусы и уволенного по сокращению коллегу.
«Федь, ну ты же знаешь начальство: порубают косты — и в кусты. А мне потом
неделю бунт подавлять. Короче, я считаю, что мобильные оплачивать надо. А
вот фитнес можно похерить».
Маржа
Слово известно с дореволюционных времен, при большевиках деградировало
до карточного термина и стишка «эскимос поймал маржу и воткнул в нее
ножу». В перестройку было полностью реабилитировано, легло в основу всех
залоговых аукционов и стало предтечей ебитды.
«Василь Семеныч, да что ж тебя так на ювелирку-то тянет? Ну давай я тебе
турбийон на Новый год подарю. А на семечках — я тебе гарантирую — маржа в
три конца будет, к гадалке не ходи!»
Драйвер
Не имеет ничего общего с такси или операционной системой Windows. На
драйвере компания делает основную маржу, благодаря драйверу растет ебидта.
Прозрачность
Пару лет назад в одном московском дворе решили поставить ворота и
нанять охрану из ЧОПа, чтобы эти ворота отпирать и запирать. «Требую
полной прозрачности денежных потоков!» — кричала директору ЧОПа
пенсионерка Морозова из девятой квартиры. — «Обещайте мне, что не будет ни
черного нала, ни левых машин!»
ATL и BTL
Реклама по телевизору или наружка стоят так дорого, что с
метафизической точки зрения термин «атиэль» (от Above-the-Line, то есть
«за чертой»), правильнее всего переводить как «запредельная кампания».
«Нестандартные» ходы вроде рекламы в магазинах или бесплатной раздачи
образцов — так называемый битиэль (Below-the-Line, то есть «до черты»).
Битиэль обходится дешевле, а значит, отношение к нему не столь
коленопреклоненное.
«Лариса, весь атиэль мы уже расписали, позвони теперь своим битиэльщикам,
посмотрим, что они смогут предложить на остатки бюджета».
Коучинг и самокоучинг
В начале 90-х в компании Intel разгорелся скандал: оказалось, что
корпоративная компьютерная сеть крайне слабо защищена от хакерских атак.
Всему виной были очень простые пароли, которые было очень легко подобрать.
Служащие придумывали их сами — в ход шли клички кошек, имена детей и
названия любимых сортов пива. В частности, один юный вице-президент
установил себе генеральский пароль: PRE$IDENT. Именно для таких
амбициозных властолюбцев и придуман коучинг. С вами встречается
консультант по карьерному росту, прогоняет вас через разнообразные тесты,
а потом вы вместе планируете блицкриг карьерного роста. В отличие от
коучинга в процессе самокоучинга вам нужно самостоятельно мобилизовать в
себе внутреннего Штольца, а Обломова выжечь каленым железом.
Тренинг
Как правило проводится компаниями для менеджеров среднего звена во
время ежегодных корпоративных выездов на природу. Служит естественным
противовесом корпоративному пьянству — вечером предыдущего дня менеджеры
нахрюкиваются до полубессознательного состояния, а утром, часиков в 9 уже
нужно быть на тренинге, где будут учить таким полезным вещам, как «тайм
плэнинг», «тим билдинг» и «проджект баджетинг». Даже тем, кто не перебрал
накануне очевидно, что этимология слова «тренинг» восходит к русскому
глаголу «трендеть».
Тенденция и тренд
Слово «тенденция» обычно используется в негативном контексте:
«Наметилась опасная тенденция к замусориванию русского языка, мы должны ее
переломить!» Тренд, напротив, почти всегда позитивен. «Обнажение лобковых
волос — новый тренд в мужской моде», — сообщает нам издатель журнала
Esquire Кевин О’Маллей.
Проект
Прелесть любого проекта в том, что ему не предшествует проектирование.
Наоборот — проект сначала возникает, а потом для него уже составляется
план. Проектом может называться все, что угодно: рождение потомства («У
меня двое детей, дочка от первого брака и сын Вася, это мой совместный
проект с Катькой»), поп-группа («Сегодня проект „Кедрывыдры“ презентует
свой дебютный альбом„), генеральный секретарь ЦК КПСС (“Неудавшийся проект
„Андропов“ на несколько лет отложил реформы в СССР„) и даже будущий
президент России (“Путин пристально следит за проектом „Преемник-2008“»).
Проекты можно реализовывать, осуществлять и финансировать. А можно просто
тихонько поддерживать.
Пул
Очень цивилизованное слово. Удачно заменяет собой слова из мрачных
времен царизма и социализма — «свита», «когорта» и «сообща» (ср.
«президентский пул», «пул инвесторов»).
«А Семенов и Кац выступили пулом и принесли на праздник целый ящик водки».
Позиционировать
Синоним выражения «выдавать желаемое за действительное».
«У Катьки муж и двое детей, а она себя позиционирует как свободная
девушка». «А давайте перепозиционируем наши сухарики в премиум-сегмент?!»
Мотивировать
Заставить человека сделать что-нибудь полезное можно тремя способами:
водопроводчика лучше всего мотивировать материально, с сотрудником офиса
как с существом более примитивным проходит нематериальная мотивация вроде
доски почета или благодарственного e-mail. Один издатель так уговаривал
редактора, которая собиралась уйти работать в конкурирующее издание:
«Маша, неужели ты не понимаешь, что ты уволишься и уже никогда не сможешь
приходить к нам на корпоративный шашлык?!» Наконец, можно мотивировать,
как в анекдоте про Петьку и Чапаева: «Меня-то Котовский просто
обмотивировал, а вот тебя, Василий Иваныч, минут десять почем свет крыл».
Последний вид мотивации самый распространенный.
Солидный
Если у вас взаправду солидный бизнес, то об этом уже не надо
рассказывать в пресс-релизах, все и так об этом знают. Sony ведь не пишет
про себя, что «солидная компания предлагает вам новую модель плазменного
телевизора». Поэтому обычно слово «солидный» является подретушированной
версией таких выражений, как «никому не известный», «старперский, но еще
на плаву», «пожадничавший денег на рекламу».
«Солидная компания приглашает менеджера по продажам. Оклад — $300».
Кризисный менеджер
То же самое, что антикризисный менеджер. Месяцев шесть лечит ебитду,
потом заменяется на другого кризисного или антикризисного менеджера.
«Никто не покупает наши пирожки с ревенем. В этот проект я верю, это
стопроцентный хит. Короче, давай искать кризисного менеджера».
Аутсорсинг
«Обучение сына мы отдали на аутсорсинг. За сходную плату наш аутсорсер
„Золотой петушок“ учит Гришу петь песенки, танцевать комаринского и,
кажется, даже считать. Стирка у нас тоже на аутсорсинге. Раз в неделю я
заезжаю к аутсорсеру „Прачечная № 15“ и сдаю в стирку грязные рубашки, а
чистые и отглаженные забираю».
Аутсорсер «Золотой петушок» и аутсорсер «Прачечная № 15» не знают, что они
оказывают нам аутсорсинговые услуги. До сих пор нам удавалось скрывать от
них истинное положение дел. Потому как давно замечено, что как только
кто-то решает назваться аутсорсером, его услуги отчего-то сразу дорожают в
полтора раза.
«Слыхала? Петруков с женой разводится. Он работал целыми днями, а она секс
на аутсорсинг отдала. Ну Петруков и приревновал».
Экзекьютив
Все чаще слово «экзекьютив» используют не для обозначения главного
управленца большой компании (CEO, Chief Executive Officer), а в качестве
эпитета к чему-то очень хорошему, но определенно не люксусному.
«В качестве дополнительной опции мы можем отделать салон вашей машины
ценными породами дерева, а в экзекьютив-версии используются вставки из
анодированного алюминия».
Репутационный риск и харрасмент
— Катюха, ведь он лишь приобнял тебя,
а ты про харрасмент устроила визг…
— Марина, все так, но объятья на службе —
ре-пу-та-ци-онн-ый риск!
Элитный/эксклюзивный/люксусный/премиум
Все эти слова устарели сразу же, как только вошли в обиход.
Произносить их вроде как западло, но других пока не придумали. Поэтому
приходится помнить, что «люксусный» — это покруче, чем «премиум»;
«эксклюзивный» по причине затасканности проигрывает им обоим, а эпитет
«элитная» теперь можно встретить даже на упаковке туалетной бумаги.
Опция
Гораздо лучше чем просто «вариант» или «возможность». «Вариант» может
оказаться «нерабочим», «возможность» вообще сродни «вероятности», а вот
«опция» — это дело верное. Если опция есть, то тут при наличии денег выбор
исключительно за вами: можно согласиться, а можно отказаться.
«Товарищ лейтенант, ну не заметил я ее, эту вашу двойную сплошную. Ну не
вашу — мою, мою! Ее же всю снегом засыпало, не заметил, извините! Как это
изъятие? Какой еще суд? А что, других опций разве нет? А может, на месте?»
Бренд
Само слово «бренд» в определенном смысле является брендом: никто до
конца не знает, что оно обозначает, но все ощущают его крутизну и активно
занимаются брендингом. «Наш бренд стоит 100 миллионов!» — говорит один
известный банкир. Чтобы он стал столько стоить, пришлось обращаться в
западное агентство (брендинговое, конечно), завесить всю Москву наружкой,
поставить ролик чуть ли не в каждый рекламный спот на ТВ. Примерно в 100
миллионов и обошлось.
Подвижки
Обычно употребляется в тех случаях, когда результата деятельности нет
и, скорее всего, не предвидится, но настала пора рапортовать начальству о
проделанной работе.
«Нет, проект еще не реализован, но наметились определенные подвижки.
Предлагаю обсудить их на митинге».
Митинг
Если вам пришлось провести минут сорок за разглядыванием чужого
«пауэрпойнта», а потом еще час вы вместе с другими менеджерами
жонглировали словами из этого глоссария, значит, вы побывали на митинге.
Делегировать полномочия
Не путать с «делиться полномочиями». Делегируют исключительно по
доброй воле, и только такие, которые их обладателю совершенно не нужны. А
вот если полномочиями предлагают поделиться, нужно держать ухо востро —
похоже, затевается интрига.
Презентовать
При словах «Мы счастливы презентовать вам новый кабриолет с
трехлитровым двигателем» не спешите видеть себя за рулем этого царского
подарка. Его не дарят, а показывают. К сожалению, глагол «презентовать» не
имеет ни малейшего отношения к существительному «презент».
Бонус/бонусировать
Практически то же самое, что и «бис»/«бисировать», только овации
заменяются на ассигнации.
«Ну чего ты ноешь? План вы выполнили? Не выполнили. А раз так, то „факир
был пьян, и бонус не удался“. Короче, извини, но в этом году мы тебя
бонусировать ну никак не можем».
Лояльность
Никто на самом деле не знает что такое «лояльность». Но зато если вы в
своем ЖЖ напишете, что ваш начальник полный мудак, то это будут типичная
нелояльность, а вас самого быстренько оптимизируют.
«Лерочка, можно тебя на минутку? Видишь ли, наш ювелирный магазин торгует
только золотом. Поэтому будь так добра, не надевай больше на работу
серебряные украшения, а то это выглядит как-то нелояльно».
Идентичность
До недавнего времени слово идентичность означало «одинаковость»,
«похожесть». Теперь оно значит еще и «уникальность», «непохожесть». Редкий
случай, когда два значения одного и того же слова оказываются полноценными
антонимами.
«Коллеги, а вам не кажется, что идентичность нашего бренда идентична
идентичностям конкурирующих брендов?»
Оптимизация
Уволить как можно больше стафа, оставшимся пролонгировать рабочий
день, но перестать поить халявными чаем и кофе. Заменить в офисных
сортирах туалетную бумагу на более дешевую, выдавать дыроколы и скрепки
только по письменному реквесту, который обязательно должен быть заапрувлен
у офис-менеджера.
«Да как живу — контору оптимизировали, теперь мы с Семенычем и за
маркетинг, и за уборку офиса отвечаем. Короче, ищу новую работу. У тебя,
кстати, нет чего-нибудь для меня?»
Синергия
Пьяный бизнесмен в одиночку не может пройти и трех метров — беднягу
мотает из стороны в сторону. Ему тоскливо и одиноко. А вот если он
обнимется с другим таким же бизнесменом, то вместе они смогут не только
прогуливаться, поддерживая друг друга, но и распевать «Без меня тебе
любимый мой летать с одним крылом!..». Иными словами, синергия — это когда
за счет слияния усилий двух активных членов рынка эффективность их
деятельности не просто вырастает в два раза, но и получает дополнительную
прибавку в виде душевной песни.
Венчурный проект
Предприятие заведомо обреченное на провал, но «давайте все-таки
попробуем, а? Шут его знает, всяко бывает: если повезет — озолотимся!»
Револьверный кредит
Многократный кредит, возобновляемый после каждого соответствующего
погашения. При задержке с погашением легко трансформируется в
горячеутюговый.
Креатив
Попадают три кота в кошачий приют. Первый — кот священника, второй —
архитектора, третий — креативного директора. Дают им каждому по миске с
«Китекэтом». Кот священника вываливает миску на пол, раскладывает корм
крестом, молится, съедает корм и тихонько ложится спать довольный. Кот
архитектора также высыпает корм, раскладывает из него архитектурный план,
долго что-то двигает, думает, меняет детали местами, наконец
удовлетворенно съедает всё и чинно ложится спать. Кот креативного
директора высыпает еду на пол, напряженно смотрит на нее, начинает
неистово долбить корм миской, раздалбывает его в пыль, раскладывает из
этой пыли три дорожки, вынюхивает их, трахает первых двух котов, падает на
спину и колошматя лапами по полу в истерике орет: «Суки! Сволочи! Я не
могу работать в таких условиях!!!» Отъехать
Глагол «отъехать» перестал употребляться в значении «употребить
наркотик, получить кайф». Сегодня употребляется исключительно в значении
«вышестоящее лицо по неотложным делам покинуло место дислокации обычное
для него в это время суток. Но обещало вернуться вскорости, чему впрочем
особой веры нет, хотя этого я вам не говорил, а вы сами догадались».
«Алло, Алексея Геннадьевича можно услышать? — Он отъехал на часок».
Фидбэк
Сергей, а ты отправил в Мурманск
прайс-лист на прошлогодний снег?
Еще на той неделе факсом?
И что, какой от них фидбэк?
Услышать
Выражение «я подумаю» звучит как-то бездушно. А с партнерами нельзя
быть бездушным — мало ли как жизнь повернется. Вот почему на свет
появилась формула «я тебя услышал». То есть «понял все что ты мне хотел
сказать, понял именно так, как ты хотел, чтобы я тебя понял, поскольку
слушал тебя предельно внимательно, но дело как ты сам понимаешь серьезное,
своего мнения у меня еще на этот счет не сложилось, а потому дай мне
подумать над твоими словами».
«Ну, будь здоров, Сергей, звони мне завтра. А насчет взятки убэповцу я
тебя услышал».
Стаф
Вообще-то английское слово staff должно произноситься как «стэф». Но в
России его упорно произносят как «стаф», чем недвусмысленно намекают, что
особой разницы между словами «staff» («персонал, штат сотрудников») и
«stuff» («материал, вещество», а также «чушь, дрянь, хлам») вообще-то нет.
«У меня в стафе сорок человек, но уже не справляются, скоро будем нанимать
еще».
Апрувить
Это раньше нужно было долго бегать с одного этажа на другой по
кабинетам с табличками на дерматиновых дверях. Сегодня если вам нужно
что-то согласовать (а согласовывать вам нужно каждый чих), вы отправляете
начальству подробнейший е-мейл, а потом долго-долго ждете, когда же на
него придет милостивый «ОК». Или увольняетесь не дождавшись.
«Нина, а ты у Стивена заапрувила покупку скрепок бумаги на следующий
квартал?»
Пролонгировать
Сейчас уже трудно сказать, кто кого обогатил этим словом —
сексопатологи бизнес или наоборот. Ясно только одно — любой бизнес — это
любовь за деньги. Как впрочем, верно и обратное утверждение. Чем дольше,
тем лучше. — и контакт, и контракт можно и нужно пролонгировать, если,
конечно, вас удовлетворяет перформанс партнера.
«Борис Петрович, а мне сейчас звонили из кошачьего питомника, они готовы
поставлять кроличий мех на прежних условиях. Будем пролонгировать
контракт?»
Пятнадцатая доходность
Благозвучный оборот для прозаичного «доход в размере пятнадцати
процентов».
«Чего ты мне со своей пятнадцатой доходностью лезешь, у нас в по проекту в
Ростове тридцатая доходность, а в страховании вообще семидесятая».
Отфронтранить
Похоже на быстрый и животный секс. В русском это ближе всего к обороту
«поматросить и бросить». Иными словами, купить актив с целью его скорейшей
перепродажи.
«Ох, как же я его вчера отфронтранил».
Скай ис зэ лимит
Для того, чтобы произвести благоприятное впечатление на
митинге,полезно иметь в запасе несколько соответствующих моменту
англоязычных поговорок. Например, на последнем слайде презентации нового
проекта, чтобы воодушевить партнеров, стоит сказать: «Ну а в остальном,
скай ис зе лимит», или по-русски: «Только звезды, только небо, только
радость впереди». Для того, чтобы, напротив, охладить пыл партнеров,
употребляется фразеологизм «да и вообще, итс нот май кап оф ти», что на
русский чаще переводится как «это не моя тарелка супа».
Кэш кау
Она же курица с золотыми яйцами, она же машинка по зарабатыванию
денег, или наиболее близкое к оригиналу — дойная корова. Нет слаще для
топ-менеджера, чем когда инвестор называет тебя этим именем. «Ты мой кэш
кау» — это почти как «Ты жизнь моя, счастье ты мое». Как правило, понятие
кэш кау напрямую связано с кэш флоу, денежным оборотом.
«Как бы нам так повысит кэш флоу, чтобы эта мерзостная неликвидность
превратилась в кэш кау».
«Би май кэш кау, бэйби».
Форкастить
Делать прогнозы. Обычно употребляется ближе к полуночи работниками
аналитического департамента, после того как была завернута очередная
версия презентации. Когда становится ясно, что Лига чемпионов сегодня уже
не улыбается, аналитики тяжело вздыхают да приговаривают: «Ну что, пойдем
пофоркастим?»
Эссампшн
Исходить из первоначальных допущений, делать предположение. Близко к
форкастить. Довольно редкое английское слово вошло в обыденное
употребление топ-менеджера из-за того, что в любом приличном бизнес-плане
есть строка assumptions. Довольно часто вслед за словом эссампшн можно
услышать диковинное, почти татаро-монгольское хэджировать, как правило,
риски — или страховать риски.
«Если в ваш эссапмшн входит дальнейшее укрепление рубля, то я бы тут
хеджировался».
«У меня такой эссампшн, что Коля после этой презентации выкинется из
окна».
Апсайд
Одно из самых сладчайших слов в бизнес-лексике. Употребляют либо с
придыханием, либо, напротив, с показной небрежностью. Апсайд — это то, что
осталось сверху, она же — прибыль. Если апсайд — это рай, то ад
соответственно — даунсайд.
«По этим бумагам у меня получился сладчайший апсайд».
Вотэва
Если не можешь подобрать слова, если не знаешь чем закончить, если от
злости и удивления слов вообще не осталось, всегда выручит старое доброе
whatever — как бы то ни было, что бы то ни было. Универсальный ответ на
все вопросы, в нем одновременно есть всё и ничего. Из слов-паразитов также
важно «бла бла бла» — звуковой аналог многоточия в предложении, наиболее
близкое соответствие в русском «…уё-моё».
Дью диллижанс
Одно из самых красивых бизнес-выражений. Оно гипнотизирует и сразу
выдает властность и компетентность его произносящего. Значит —
предварительная оценка компании перед заключением сделки.
«Я с ним контракт еще не подписывал. Решил дью диллижанс ему провести,
ребят пока расспрашиваю».
Челлендж
Объяснить, что такое челлендж — для многих непосильный челлендж. Все
непосильное — это он и есть: для солдата — стать генералом, для обезьяны —
человеком, для отечественного автопрома — построить автомобиль. Очень
правильно вставлять его на собеседовании или для поднятия морального духа
коллектива.
«Быть CEO такой компании — это огромный челлендж».
Проапдейтить/проапгрейдить
Если вы до сих пор думаете, что мерин — это автомобиль, а не животное,
то вашу информацию необходимо срочно проапдейтить. Если вы до сих пор на
нем ездите, то ваше транспортное средство необходимо срочно проапгрейдить.
Шерить
Бухло для совместного распития принято покупать в складчину. А при
совместной покупке алкогольной продукции с целью последующей перепродажи
принято шерить косты.
«Настя, а давай подарок Лене пошерим».
back to list |